2ch勢いランキング 全部 1- 最新50

【ワシントン】ジョージ・P・ペレケーノス【DC】


名無しのオプ [] 2010/09/25(土) 22:10:57:QHTFJnJk
【ニック・ステファノス・シリーズ】
@A Firing Offense (1992) 『硝煙に消える』
ANick's Trip (1993) 『友と別れた冬』
BDown by the River Where the Dead Men Go (1995) (※未訳)

【ワシントン・サーガ】
CThe Big Blowdown (1996) 『俺たちの日』
DKing Suckerman (1997) 『愚か者の誇り』
EThe Sweet Forever (1998) 『明日への契り』
FShame the Devil (2000) 『生への帰還』

【デレク・ストレンジ・シリーズ
@Right as Rain (2001) 『曇りなき正義』
AHell to Pay (2002) 『終わりなき孤独』
BSoul Circus (2003) 『魂よ眠れ』
CHard Revolution (2004) 『変わらぬ哀しみは』

【その他】
・Shoedog (1994) 『野獣よ牙を研げ』
・Drama City (2005) 『ドラマ・シティ』
・The Night Gardener (2006) (※未訳)
名無しのオプ [sage] 2010/10/26(火) 04:11:06:quEH9oho
コナリー出版できないって…
そんなに翻訳ミステリー業界はやばいのか
名無しのオプ [] 2010/10/26(火) 09:21:12:HVKVr1ja
ディーヴァとルヘインとコナリーとペレケーノスは出し続けて〜。
電子書籍でもいいから・・端末買うよ・・
名無しのオプ(前スレ主) [] 2010/11/01(月) 19:38:21:JKmouifX

新スレ立て、ありがとう。
本当にありがとう。
名無しのオプ [sage] 2010/11/01(月) 20:56:45:a7AN08s/
俺なんか勉強も兼ねてnight gardenerとkindleセットで買ったぞ 。。。
ちょっときついから早く邦訳 頼む。。。
名無しのオプ [] 2010/11/04(木) 19:33:14:F09KbZdj
いい作家の作品は翻訳出版がんばってほしいなー。
売れなきゃダメなんだろうけど、書店なんかとうまく
店頭で宣伝したりしてさ。
名無しのオプ [sage] 2010/11/04(木) 20:12:55:xYBft21c
書店が頑張るのか?
筋違いだろw
名無しのオプ [sage] 2010/11/04(木) 22:52:16:3Xrez073
書店員には翻訳ものを読む能力がない
海外小説を本屋大賞の大賞から除外することで、そう「白状」している
名無しのオプ [sage] 2010/11/04(木) 23:34:38:3Xrez073
×大賞
○対象
名無しのオプ [sage] 2010/11/05(金) 19:34:58:T+3WoPIZ

いやw店頭POPに『読んでから死ぬべし!』とか
かわいい店員の顔写真の横に『私はカラスみたいな人好き。ウフ』とか
なんとか本を手にとってもらうってことでw
名無しのオプ [sage] 2010/11/06(土) 00:04:00:Gz0Nu5yS
本屋が新たに翻訳出版のためにがんばるんじゃなく、
既存の本を売って新たな出版につなげたいってことね。
名無しのオプ [] 2010/11/14(日) 18:38:01:lHnMp1aR
訳者には、もう少し音楽について調べて訳して欲しいな。
アルバムタイトルや曲名をバンド名として訳したり
ミュージシャンの名前がおかしかったりってのがちと多いな。
確かにジャンルが多岐にわたってるから大変だとは思うけど。
ハードコアパンクまででてくるからねw
名無しのオプ [sage] 2010/11/18(木) 17:58:52:onxCZnSL
ペレケーノスの音楽蘊蓄って誰得って感じだけどな。
名無しのオプ [sage] 2010/11/19(金) 09:33:39:Sz9GGQNd
まあ、その時の空気感はでると思うよ。音楽ファンは。
知らない曲をyoutubeで聴いたりして楽しめるし。
名無しのオプ [] 2010/11/19(金) 10:00:18:Sz9GGQNd
新作も未約も刊行して下さい。お願いします。
名無しのオプ [] 2010/11/22(月) 13:59:37:Rk9kae8G

言えてる
あと車の蘊蓄もなw
名無しのオプ [] 2010/11/26(金) 18:02:58:sHblvSvU

そこらへんは、『硝煙に消える』を訳した頃の佐藤氏が一番残念だった。
私もAmazonのレビューで指摘したことがあります。
名無しのオプ [sage] 2010/12/02(木) 16:42:16:fTQ10kR8
ニック・ステファノス・シリーズの
3作目が翻訳出版されますように・・・
名無しのオプ [sage] 2010/12/11(土) 07:48:05:MK3u9HTo
新刊待ってるよ!
名無しのオプ [] 2010/12/13(月) 18:20:51:Y1YRSmpQ
おおお『夜は終わらない』って出てるのか!
これはうれしい!
名無しのオプ [sage] 2010/12/14(火) 05:50:22:0nIYlTNp
キテタ━━━━━━\(゚∀゚)/━━━━━━ !!!!!

うれしい情報あり!
帰り本屋のぞいてこよ
名無しのオプ [sage] 2010/12/14(火) 18:51:19:HRVRj/WB
!!!!!!
よく確認せず速攻今アマゾンで注文したわ。しかし2100円って高くね?厚いのか?
名無しのオプ [sage] 2010/12/14(火) 23:26:50:5MDSKW9O
高いね・・早川ってあのでかい文庫本みたいので出てるの?
名無しのオプ [] 2010/12/16(木) 19:30:07:RIjRTdZm
この板にこっちのリンク先は必要でそ。

ttp://http://www7b.biglobe.ne.jp/~whistery/PELECANOS2/PELECANOS2.html
名無しのオプ [sage] 2010/12/18(土) 09:46:01:1kHg2SLC

いいねそこ。
名無しのオプ [] 2010/12/21(火) 13:53:37:QhQQjKTY
新作どんな感じですか?
感想お願いします。
名無しのオプ [sage] 2010/12/21(火) 20:39:11:2S5Fi4uY
\2100して“ポケ”ミスって違和感あるなあ
名無しのオプ [sage] 2010/12/23(木) 15:35:16:Z9hkeF46
た・・高い・・ポケミスって結構するのね。
名無しのオプ [] 2010/12/23(木) 19:33:50:EYNWKqKZ
Vカヴァーもいらね、帯もいらね、だからもうちっと安くしてくれ。ペーパーバックだろう。
名無しのオプ [sage] 2010/12/24(金) 11:40:23:iTXIBd76
今更値段に文句は言わん。
レーベルも装丁もどんな形でさえいいから、日本語で読めるよう
出版してくれただけで支持する。

そりゃ安く買えた方がいいに決まってる。そして以前は安く出してた。
でも実際に売れなかった(日本の読者が買わなかった)んだから。事実として。
買う奴が少ないんだから、単価上げないと仕方ないよ。
出版社もボランティアじゃないんだから。

もう邦訳は出ないんじゃないかと諦めてた、そんな絶望的状況だったから
邦訳出してくれただけで嬉しかった。
高い高いって値段に文句言う声が多くて驚き。そりゃ邦訳も中断するわ。
名無しのオプ [] 2010/12/24(金) 18:56:37:I2fsptjj
>47

現状ペレケーノスの本が売れてないのは分かってんだよ。この板で嘆いてるのはそれでも買い支えている連中なんだよ。
偉そうな口をきくな。こういう奴に限って買ってないんだよなw
名無しのオプ [sage] 2010/12/24(金) 21:33:20:RoK4lt+P
けんかやめれ。
47の言いたいことはわかる。俺は前にも書いたけどあまりに翻訳が
でないから原書に挑戦したと書いた者だ。ま、それがnight gardenerだった
んだけどなw
だから、俺も多少金額が高かろうが邦訳出してもらえるだけでほんと
ありがたいって思ってるのよ。
ただね、もしこれがハードカバーで2100円だったらそんなにみんな
文句言わないんだよ。あの微妙な装丁だから文句言ってるんだと思うぞ。
でも俺は嬉しかった。だから速攻買った。
名無しのオプ [sage] 2010/12/29(水) 00:21:11:6p2oT3xQ
電子書籍が普及したら翻訳物は
出版しやすいとか、値段を下げやすいとか
そういうメリットって発生するのでしょうか?
名無しのオプ [] 2010/12/30(木) 13:25:36:2OM6KVNV
>50

翻訳物の場合、あとは版権がペイできる金額なのかが問題だね。それと翻訳料。
名無しのオプ [sage] 2010/12/30(木) 14:46:26:B5gTb3wZ
ありがとうございます。
ということは金額の面ではあまりメリットなさそうですねw
でも出版はしてほしいな〜。お金はなんとかがんばりますから。
名無しのオプ [sage] 2011/01/04(火) 08:04:09:dnr1dUXI
「夜は終わらない」良かった。さすがだのう。
なんともいえない、しみじみと感じるエンディングがすばらしいよ。
今後も翻訳続くように、出版社・翻訳者の方は頑張って欲しい。
もっと売れて欲しいなあ。
名無しのオプ [sage] 2011/01/04(火) 20:54:40:ndOtEqUJ
やっと買いました
名無しのオプ [sage] 2011/01/16(日) 14:37:37:ORE9mPUn
人が駒でなく生きてるんだなー
登場人物がみんな物語の前も後も生きている
夜は終わらない
良かった
名無しのオプ [sage] 2011/01/23(日) 12:36:49:aEgW3Da7
今読んでます。
物語の幕開け部分は、なんだか
マクベインのアイソラ物っぽいっすね
忍法帖【Lv=14,xxxPT】 [sage] 2011/06/19(日) 17:35:47.02:koXF7Oht
 
忍法帖【Lv=3,xxxP】 [sage] 2011/06/25(土) 20:10:19.80:Jg1UoCze
test
忍法帖【Lv=8,xxxP】 [sage] 2011/07/07(木) 20:10:02.56:hMhyWehu
test
名無しのオプ [sage] 2011/07/22(金) 10:15:12.94:SLlPAgqz
保守
名無しのオプ [] 2012/01/26(木) 20:33:20.63:St/YYCY+
保守。好調な新生ポケミスでもハードカバーでも何でもいい!
新刊(新訳)心待ちにしてます!ハヤカワさん
名無しのオプ [sage] 2012/08/14(火) 14:22:22.91:ku//c+6H
日本訳が出にくいのは「JAPはもっと英語堪能になれかし」との
ワシントンの陰謀であることに早いとこ気付け。
あぼーん [あぼーん] NGNG
あぼーん
名無しのオプ [] 2013/03/28(木) 17:26:17.74:rvekMKD3
ルへインまでポケミス刊行になってしまった・・・
ペレケーノスの翻訳は・・・・
名無しのオプ [] 2013/09/18(水) 11:41:33.27:KaBKnd1F
保守
名無しのオプ [sage] 2014/05/09(金) 17:30:08.03:3RH9OTLH
じょんからのてがみ
ttp://http://job.s601.xrea.com/
名無しのオプ [] 2015/03/06(金) 12:52:12.75:PA4gssxV
保守
名無しのオプ [sage] 2017/01/17(火) 00:08:20.86:620dUf6w
ペレケーノスの文庫は軒並み品切れでがっかりするなあ。トールサイズ化されているのも一冊もない。

勢い5万以上のスレをメールでお知らせするサービス、実施中!!
憧れボディをGETしたい!その夢、ボニックで!

2ch勢いランキング 全部 1- 最新50 ミステリー板ランキング

凡例:

レス番

100 (赤) → 2つ以上レスが付いている
100 (紫) → 1つ以上レスが付いている

名前

名無しさん (青) → sage のレス
名無しさん (緑) → age のレス

ID

ID:xxxxxxx (赤) → 発言が3つ以上のID
ID:xxxxxxx (青) → 発言が2つ以上のID

このページは2ch勢いランキングが作成したキャッシュです。元のページはこちら。削除についてはこちら