ラテン語スレ [無断転載禁止]©2ch.net
: [sage] 2016/05/09(月) 18:46:38.33 古典から教会ラテン語まで、幅広く語り合いましょう。 : [sage] 2016/05/09(月) 18:48:47.12 unus : [sage] 2016/05/09(月) 18:49:20.13 duo : [sage] 2016/05/09(月) 18:49:47.72 tres : [sage] 2016/05/09(月) 18:50:19.31 quattuor : [sage] 2016/05/09(月) 18:50:51.07 quinque : [sage] 2016/05/09(月) 18:51:12.03 sex : [sage] 2016/05/09(月) 18:51:33.24 septem : [sage] 2016/05/09(月) 18:51:56.14 octo : [sage] 2016/05/09(月) 18:52:22.95 novem : [sage] 2016/05/09(月) 18:52:51.96 decem : [sage] 2016/05/09(月) 18:53:14.32 undecim : [sage] 2016/05/09(月) 18:53:36.09 duodecim : [sage] 2016/05/09(月) 18:54:01.57 tredecim : [sage] 2016/05/09(月) 18:54:37.54 quattuordecim : [sage] 2016/05/09(月) 18:55:02.41 quindecim : [sage] 2016/05/09(月) 18:55:29.65 sedecim : [sage] 2016/05/09(月) 18:56:28.16 septendecim : [sage] 2016/05/09(月) 18:57:13.12 duodeviginti : [sage] 2016/05/09(月) 18:57:48.81 undeviginti : [sage] 2016/05/09(月) 18:58:16.58 viginti : [] 2016/05/09(月) 19:07:19.07 21まで伸ばさないと駄目説はガセ : [sage] 2016/05/09(月) 19:18:11.30 Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum. : [] 2016/05/10(火) 13:07:28.85 過去スレ ラテン語スレッド ttp://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1288189848/ ラテン語 lingua latina no.2 ttp://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1356437898/ ラテン語スレ ttp://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1443455727/ : [] 2016/05/10(火) 13:08:44.53 放送大学FM 放送中 ラテン語の世界('16) ttp://jump.5ch.net/?http://www.ouj.ac.jp/hp/kamoku/H28/kyouyou/C/ningen/1740032.html FM, radiko, TVのデータ放送BS531でも : [] 2016/05/17(火) 01:57:56.87:/K5sSV960 教科書ずっと品切れだね。 : [sage] 2016/05/22(日) 22:47:02.07:CINt2UrO0 hotte homo : [] 2016/05/23(月) 04:30:28.95:vZpgQcpYa Hotto Motto : [] 2016/05/24(火) 01:13:43.05:sygwbzOy0 密林には入荷。 : [sage] 2016/05/24(火) 02:00:23.89:Z0cAgxjB0 La jodasou stiana. : [] 2016/05/25(水) 06:36:03.31:+IkvD8400 Culus mundi : [] 2016/05/27(金) 02:06:34.20:q103P2lW0 趣味でラテン語を勉強してみようと思うのですが 先に勉強しとくと役に立つよというような言語はありますか? それともいきなり始めても大丈夫でしょうか? 読めるようになるのが目標なので話せなくてもいいです 私が出来るのは高校英語程度です : [sage] 2016/05/27(金) 12:33:30.28:yvrke9yb0 もう少し高度な英語ができると対訳を読むときに便利です。 : [age] 2016/05/27(金) 15:48:47.22:bsRfxPqi0 古典ギリシア語 : [sage] 2016/05/27(金) 17:15:44.57:Ukr04nqsM シュリーマン自伝読め : [sage] 2016/05/27(金) 18:56:12.35:yvrke9yb0 シュリーマンは父が牧師だったので、かなり早い時期からラテン語の手ほどきをしてもらっていたと「自伝」に書いてますね。 : [sage] 2016/05/27(金) 20:12:04.21:dGWVm7nt0 モンテーニュ読め : [] 2016/05/28(土) 06:07:22.56:WSNiocEv0 そのままで始めて大丈夫。 っていうかそもそも今時ラテン語しゃべれるのローマ法王ぐらいじゃない(笑) あと、現代版のラテン語ってなんか違和感感じるよね。 ttp://jump.5ch.net/?http://www.alcuinus.net/ephemeris/holmesiaca.php : [sage] 2016/05/28(土) 06:28:46.81:8EnWwUW90 確かに対訳が読めると便利そうですね、平行して勉強していきます 古典ですか、難しそうですが読みたい物を掘りさげていくと避けられないかもしれませんね 調べてみます 教会の偉い人たちはみんな話せると思ってました、そうでもないんですね とりあえず始めてみて壁にぶつかったらまたここで相談します みなさんありがとうございました : [sage] 2016/07/03(日) 17:37:23.92:LKJ2cmc60 Libros Politicorum multis a me vigiliis multaque opera in Latinum traductos donare tibi, beatissime pater, non immerito, ut mihi videor, destinavi. : [sage] 2016/07/03(日) 17:38:30.28:LKJ2cmc60 Libros Politicorum multis a me vigiliis multaque opera in Latinum traductos donare tibi, beatissime pater, non immerito, ut mihi videor, destinavi. : [] 2016/07/15(金) 16:57:41.14:lOpbCrkZ0 放送大学の講座、来週で終わり。 初心者がこれでラテン語の概要をつかめるのか不明だが 発音とか文法の説明のしかたとか、日本人教師とは違っていて非常によい。 ラテン語・ドイツ語(他西欧語)・日本語の三角形で説明している感じ? 今後4年以上は再放送されるはず。 : [] 2016/07/18(月) 05:40:36.70:GqUIFW100 河島思朗『基本から学ぶラテン語』(ナツメ社) って本が出たけど、これってどう? この出版社、仏伊西語がなんちゃらって本とか誤植がやたら多かったので、んー。 : [sage] 2016/08/11(木) 13:36:04.81:3oo4spFj0 どんな内容か楽しみ ラテン語練習プリント 単行本 – 2016/9/15 小学館 (著) ttp://jump.5ch.net/?https://www.amazon.co.jp/dp/4098377500/ : [] 2016/08/12(金) 16:34:09.45:RI2p6/iOr 基本から学ぶラテン語、31ページの 短音節は「_」と表し、長音節は「∨」と表記することがあります。 っての、記号が逆だよね? : [sage] 2016/08/12(金) 18:04:40.53:5g9GastR0 逆だね。 : [] 2016/08/15(月) 19:21:26.11:YJAH9OlVr 他に誤植みつけた? : [] 2016/09/04(日) 13:40:40.73:0Jl4Zyjar 復元されたラテン語を聞きたい。 : [] 2016/09/04(日) 13:44:35.08:0Jl4Zyjar 小学館からラテン語の教材が出る ttp://jump.5ch.net/?https://www.shogakukan.co.jp/books/09837750 ナツメ社の本を買ったばかりなのですが気になります : [sage] 2016/09/04(日) 18:25:44.10:JSWeL7vP0 TSUTAYAで「パッション」のDVDを借りてくるんだ : [] 2016/09/05(月) 21:13:50.63:oPserNrCr そういやそんな映画あったね。懐かしいな。 : [] 2016/09/07(水) 11:18:47.62:TeTMrWI1r Assimil社のLe Latin Sans Peineとかフランス語なまりなんだろうか : [sage] 2016/09/07(水) 13:16:29.70:GGMxLtdd0 テルマエ・ロマエ : [sage] 2016/09/12(月) 14:16:02.52:VA5SLrcp0 ナツメ社の本と同じ監修者なんだな。 ナツメ社の本は、辞書を引けるレベルまで文法を教えるというのが コンセプトだったと思うけど、こちらは文法を一切覚えずにw 書写を通して、ラテン語の感覚を掴むみたいな感じか。 : [] 2016/09/25(日) 12:23:39.15:ap3G4LjP0 音声教材聞くとわかるけど、rが完全にフランス語のr。 mihiはおおよそ「ミィー」と聞こえます。 本文も少し独特です。アクセントの原理は巻頭で解説されますが、 本文ではイチイチ太字にしてあります。 一方、長音記号は「必要な場合だけ」示されることになっていますが、 nescioの-oなどでは示されていません。一般的な表記に慣れていると戸惑うかもですね。 : [] 2016/09/26(月) 00:32:25.22:OfD2LbLi0 自己レス。自分の持ってるAssimilのラテン語は1966版なんだけど、 調べたら2015年に新版が出たらしい。録音も一新。このページで聞ける。 ttp://jump.5ch.net/?http://blog.assimil.com/latin-retour-vers-le-futur 録音はフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語をそれぞれ 使う4人がおこなっているとのこと。それぞれの「訛り」があって むしろ面白い。フランス語母語の人はやっぱりフランス語のrを使っ てる。でもまぁ、古典を読みたい人には関係ないかな? ページサンプルもあるんだけど、本文はあまり変わってない模様。 あまり読んでもいなかったんだけど、ちょっと目を通してみたら、 古典を読むためのラテン語ではなく、現代の話題を会話で表現して あって、それを解説とともに読む。文法的にはどんどん進んで行く んだけど、解説としては「とにかく繰り返してください。後で体系 的に解説します」という感じ。 フランス語がわかると、ちょっと面白いかも。でも、やっぱり初学者 には長音記号が気になるかもしれない。 : [] 2016/09/26(月) 21:18:04.37:/yksGUJjr 貴重な情報ありがとう! お国訛りみたいのあるってのが面白いですね。 Teach yourself はアメリカ訛りなんだろうな。 それにしても長音記号ないなんて想定外。こうした話は初学者には貴重。 : [] 2016/10/05(水) 20:57:28.68:r3WC3dS7x 昔行ってたカルチャーセンターの先生が 「日本人が一番上手く発音できる」 みたいなこと言っていた 日本語と同じ母音の長短あるし アクセントも以前は高低だと思われてた身体と思う : [sage] 2016/10/05(水) 21:33:10.45:TQ7EqxIIr 日本語では拍2個分とる長音と、 ラテン語の長音は違うとは思うものの、 それでも、 「フランスの女性はね…」と日本語を 喋るフランス人の話を聞いていたら、じつは 「フランスの情勢」のことだったり、 英語人の日本語を聞いても舗装する話かと 思ったら、放送する話だったり、 かなり日本語ができる人でも長音はあやしい。デイブ・スペクターでさえ、時々ここが あやしくなる。 日本人としては、ラテン語の長長短の単語 だったら「放送部」の音長で発音するのも 一助だし、長短短だったら「漱石」、 長長長だったら「東陽町」などで最初は 感覚をつかむのも参考になると思う。 そしてピッチ強勢。そういう意味ではやはり、 日本語が母語の人には確かに馴染みやすい気がする。 : [sage] 2016/10/05(水) 23:21:16.64:fcByVVO50 発音なんかどうでもいい 辞書を引き引きでも古典を読める実力を養いたい : [sage] 2016/10/06(木) 07:49:05.25:B4m6ijB+r 古典の韻文は? : [sage] 2016/10/06(木) 16:01:13.16:CL0T7HPa0 読解ができなきゃ音韻なんていくらかじっても無意味 : [sage] 2016/10/06(木) 19:32:19.49:8l/1SHhm0 片方しかできないらしい… : [sage] 2016/10/06(木) 20:37:37.09:CL0T7HPa0 両方できないのはお前だろ。 : [] 2016/10/10(月) 05:28:37.44:JmrR5P8ga 両方できないお前は 今度の日曜日21時からTBSをみろ 日曜劇場IQ246華麗なる事件簿みて たおちゃんをおかずにしろ : [sage] 2016/10/12(水) 08:05:43.55:cY8g9vzs0 サルウェ-(=゚ω゚)ノ : [] 2016/10/21(金) 20:34:35.55:gVFM3gpP0 ネット版のホストみたいなの発見。 イケメンなら稼げるんだろうけど。 話が上手けりゃ稼げるかな。 誰かレポ頼む。 メンガでググると出てくる。 : [] 2016/10/21(金) 21:04:48.18:4+nUJfvQ0 ttp://jump.5ch.net/?https://www.youtube.com/watch?v=tY-xyCbzdqY ttp://jump.5ch.net/?https://www.youtube.com/watch?v=NJYs5GTmdcg : [sage] 2016/10/28(金) 08:33:02.67:08Xy7MBe0 結局三人称命令ってどういう意味? Mustみたいな感じ?必要分詞的な? : [sage] 2016/10/30(日) 19:03:57.58:9uPKvWTtd 研究社『詳解ラテン文法』のp.2の脚注5に 不鮮明な文字があるのですが 何と書いてあるかご存じありませんか? : [] 2016/10/30(日) 21:42:16.53:KGwE2vkea 知らねえよ 研究者お客様相談センターに電話して文句言えばいいだろ お門違いなんだよ : [sage] 2016/10/30(日) 22:04:55.37:lzfDWVp30 「5.これは詩法上の必要などから,音節を切る場合と切らずに扱う場合がある例.」 : [sage] 2016/10/30(日) 22:12:03.65:9uPKvWTtd ありがとうございます すみません 失礼しました : [] 2016/11/01(火) 21:47:36.21:TdLvzWf+a 飽きっぽいおまえにおすすめのスレ フランス語の辞書 [無断転載禁止]©2ch.net ttp://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1468684649 174 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 22:43:40.48 ID:pVozJlijK 何様なんじゃ!何がわかるんじゃこら!飯食わしてもらってるガキんちょが!何がわかるんじゃ!何のためのスレじゃ。俺が立てたんや。辞書を引きながら深くフランス語に向き合うためやろ。何が拒否じゃ。 175 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 22:45:18.86 ID:pVozJlijK お願いしますちゃうやろ。この例文から、ちゃんとフランス語に対して各々が辞書や知識を持ちより、高めあうためにやってるんや。何勘違いしてるねん。 176 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 22:53:33.32 ID:pVozJlijK フランス語まともに勉強してるなら、あれこれ言い合ってお互い知識を高めるというよさがわかるはずや。わかるじゃん?ええ加減にせえ! 177 名前:何語で名無しますか? (ガラプー KK7f-6MZJ) :2016/10/31(月) 23:00:08.69 ID:pVozJlijK ボランティア?何勘違いしとんじゃこら!何のための学習スレや 。フランス語の辞書で、この辞書はこうなってる、とか知識を持ちよるのがレベル高いスレやろ。何を目指してるねん、お前らは。 : [] 2016/11/04(金) 17:17:42.36:z9a2W9TAa 今夜21時からの日本テレビで金曜ロードショーは となりのトロロらしいぞ わたしはみないけどアニメオタクのおまえはみろや アニメオタクなんだろ? 録画予約しろや なにがトロロだ : [sage] 2016/11/04(金) 17:42:03.84:bFTVsi320 Vicinus meus Totoro : [] 2016/11/14(月) 08:53:31.65:nmEIsdv7a まいにちロシア語スレで今回も弥太郎老害がフルボッコだけど だからって八兵衛にあたるのはやめてほしいなあ 弥太郎老害がバカでクズで底辺だから叩かれるんだろ 因果応報だろ くやしかったら若者から尊敬される老人になれよ : [] 2016/11/16(水) 17:08:56.11:rWzKN5w9r Betts : [sage] 2016/11/16(水) 22:01:04.41:R/5umwRqa すいません、スレチかとも思いますが、是非ご助力ください ラテン語由来の英もしくは仏独単語で、意味が変異した、出来れば逆の意味になった単語はありますか?もしあれば一つもしくは幾つか教えて頂けると大変嬉しいです。 よろしくお願いします : [sage] 2016/11/16(水) 22:40:38.83:6G58Y0vq0 nice とかかな?ラテン語から古仏語由来で入ってきて、もとは「無知な」って意味だったらしいから faux-ami でググるといろいろ例が見つかるかも : [sage] 2016/11/17(木) 13:48:01.91:aaWpKgcKa ありがとうございます! これはまさに求めていた取っ掛かりです! : [sage] 2016/11/17(木) 18:14:13.09:TNedb1Pg0 あー、 で古仏語「由来」て書いてもうてる。「経由」に読み替えてね : [sage] 2016/12/02(金) 09:45:57.50:IbQtPALvr ニューエクスプレスのCDはアクセントの位置を間違えてるような部分があった : [] 2017/01/29(日) 13:08:53.26:NE+tMFgS0NIKU そうです : [sage] 2017/03/20(月) 11:11:24.21:cX3hLbLu0 >ピッチ強勢 ピッチと強勢が両方付くって事? 古典ラテン語は強勢無いと思ってたんだけど、昔の説なのか : [] 2017/03/27(月) 01:18:34.10:isyAe6td0 ギリシャ語みたいなピッチ・アクセントではなく、 古代からストレス(強勢)アクセントだったという説もむかしからある。 の、いま再放送してる 放送大学FM「ラテン語の世界('16)」の第9回でも説明してた。 ちょうど集中放送期間で、3/28の14時半からやるよ。 テキストだとp.141-144 欧米語の話者だと、ストレス・アクセントなしに話すのはほとんど不可能なので 実践的はストレスを置いて読むほうが自然というのもあるそうな。 中世ラテン語というか、この千年くらいは、あきらかにストレス・アクセントで 母音の長短は無視した韻文のほうがふつうなくらい。 : [] 2017/03/27(月) 09:53:17.35:VHRh1cuf0 ストレス・アクセントなるものも、音声学的に解析すると 高低>長短>強弱の順にその差異が重要らしいので、 強弱アクセントと高低アクセントの差は、言われるほどにはないのかもしれない。 もっと別の点に注目してその差を調べるべきなのか? : [sage] 2017/03/29(水) 16:57:59.20:4IVTqfXc0NIKU Old Latin では語頭にストレスがあったのはいい。 Medieval Latin では語末側の定位置にストレスが置かれるのもいい。 問題は Classical Latin ではどうだったか。 第二音節が弱化する傾向、ローマ人自身による証言(はっきりピッチアクセントと断言)と矛盾しないように考えると、しばらく語頭のストレスと語末のピッチの高揚が同居していて、語頭のストレスがまず脱落、語末の高揚が徐々にストレスに変質していった、ってのが妥当だろう。 : [sage] 2017/04/25(火) 10:35:22.57:pCZJg4eV0 新しめの擬古文、今の時代に新たに作成する文書で、固有名詞も古式ゆかしい形にするの? ウイリアムがコペンハーゲンへ行く は GUELMUS AD HAFNIAM VADIT みたいに : [sage] 2017/04/25(火) 13:40:25.00:j28oIiNe0 目的にもよるけど、碑文とかならそう。 対応するラテン語名があるときはそれを使って、そうでないときはそれっぽくこしらえる。 地名はラテン語にあるならそれを使うだろう。というかどんな言語でもそうでしょ? 現代語でも碑文とかでは名前を対応するものに変えるのはよくある。CharlesがCarloになる式の。 : [sage] 2017/04/26(水) 12:02:19.75:Vcr7q65n0 どんな言語でも? たとえば今の北京にあたる町について、遼の時代についてのものなら「南京」、元の時代についてのものなら「大都」、周の時代についてのものなら「薊州」って その時代の名称に合わせてあるよ。 : [] 2017/06/29(木) 19:44:01.12:Abz1rkLX0NIKU Res severa est verum gaudium : [sage] 2017/07/14(金) 00:58:50.00:bJy82+E+0 cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet. ttp://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/74/2b/1c/742b1cb1c007f1e9c9186adeb5b029d6.jpg : [sage] 2017/07/14(金) 12:08:43.69:bJy82+E+0 ttp://pbs.twimg.com/media/DEhfdIBXgAAYghW.jpg cogito ergo sum memento mori persona non grata argumentum ad hominem carpe diem e pluribus unum ad astra per aspera deus ex machina : [sage] 2017/07/15(土) 09:19:19.85:ygOys7uga odor nattorum amo : [sage] 2017/07/28(金) 17:48:35.02:nCguNg2C0 ☆ 日本人の婚姻数と出生数を増やしましょう。そのためには、公的年金と 生活保護を段階的に廃止して、満18歳以上の日本人に、ベーシックインカムの 導入は必須です。月額約60000円位ならば、廃止すれば財源的には可能です。 ベーシックインカム、でぜひググってみてください。お願い致します。☆☆ : [] 2017/08/05(土) 07:15:27.12:NeguvHSQa 「深紅の大優勝旗」3代目に 夏の甲子園100回記念 ttp://jump.5ch.net/?http://www.asahi.com/koshien/articles/ASK1S4CHJK1SPTIL01T.html 3代目のデザインは初代と2代目を踏襲する。「優勝」の2文字の間にあるハトと月桂樹(げっけいじゅ)を 模した図柄や、ラテン語の「VICTORIBUS PALMAE」(勝者に栄光あれ)も引き継がれる。 そんな訳になる? : [sage] 2017/08/05(土) 09:06:09.37:2NPDxnhU0 >VICTORIBUS PALMAE Google翻訳のラテン語-英語だと crown of victory なので勝利の冠・栄冠ですかね この記者は甲子園の曲として有名な「栄冠は君に輝く」も知らずに訳してる気がする。 : [sage] 2017/08/05(土) 11:50:07.36:IGxyo6vo0 VICTORIBUS(victor(勝者)の複数与格「勝者たちに」) PALMAE(palma(棕櫚[勝利の象徴])の複数主格「棕櫚は」) : [sage] 2017/08/05(土) 13:11:55.91:XVDY2vIX0 何らかの動詞を補って考えればいいのでは。 sint とかそういうの。 機械翻訳ってこういう省略的な表現の翻訳には多分あんまり向いてないと思う。 与えられたデータだけをもとにこねくり出した結果の一つを提示してるだけだから
凡例:
レス番
100 (赤) → 2つ以上レスが付いている
100 (紫) → 1つ以上レスが付いている
名前
名無しさん (青) → sage のレス
名無しさん (緑) → age のレス
ID
ID:xxxxxxx (赤) → 発言が3つ以上のID
ID:xxxxxxx (青) → 発言が2つ以上のID
このページは2ch勢いランキング が作成したキャッシュです。元のページはこちら 。削除についてはこちら 。